Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

a light garment

  • 1 Σειρήν

    Σειρήν, ῆνος, , Siren; in pl., Σειρῆνες, αἱ, Sirens, Od.12.39, al., cf. Sch.ad loc.; [dialect] Ep. dual gen. Σειρήνοιιν ib.52, 167;
    A

    πτεροφόροι νεανίδες.. Σειρῆνες E.Hel. 169

    (lyr.), cf. Fr. 911 (lyr.);

    Σειρὴν.. τὰ σκέλη δὲ κοψίχου Anaxil.22.20

    ; cf.

    ἁρπυιόγουνος; σειρῆνα κόμπον.. ὃς Ζεφύρου σιγάζει πνοάς Pi.Parth.2.13

    , cf. Hes.Fr.69;

    ἐπὶ τῶν κύκλων [τοῦ ἀτράκτου].. ἐφ' ἑκάστου βεβηκέναι Σειρῆνα.. φωνὴν μίαν ἱεῖσαν Pl.R. 617b

    (hence σειρῆνες· τὰ ἄστρα, Lex.Rhet.ap.Eust.1709.54, cf. Theo Sm. p.146H.); as a grave-ornament,

    στᾶλαι καὶ Σειρῆνες ἐμαί AP7.710

    ([place name] Erinna), cf. 491 (Mnasalc.).
    II metaph., Siren, deceitful woman, E.Andr. 936: also, the Siren charm of eloquence, persuasion, and the like , Alcm.7, Aeschin.3.228, Alex.Aet.7 (pl.); ποικίλη σ., of philosophy, Phld.Rh.2.145 S.;

    λόγων σ. καὶ χάρις Plu.Mar.44

    , cf. D.H. Comp.26, Jul.Or.2.52d;

    ὤλετο παρθενίη σ. ἐμή Supp.Epigr.1.567.7

    ([place name] Fayum), cf. IG14.1942 ([place name] Rome); σειρῆνα θεάτρων, of Menander, ib.1183; ἔνθεον σειρῆνα χεύῃ ib.42(1).130.17 (Epid.).
    III , a kind of solitary bee or wasp, Arist.HA 623b11.
    2 prob. ostrich, LXX Is.13.21,al., 1 Enoch 19.2.
    V as name of Zeus, dub. in Antim.94 ( σείρινα acc. sg., codd.EM).
    VI a light garment, Harp. s.v. σείρινα, Phot. (Correctly written with - ει-, as name of a ship, IG22.1629.687.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Σειρήν

  • 2 λευκός

    λευκός, ή, όν (s. λευκαίνω; Hom.+; ins, pap, LXX, En; TestSol 5:13; Test12Patr; JosAs; ParJer 9:18; Philo, Joseph.; SibOr 3, 617; 622; loanw. in rabb. Fig. [w. οἱ συνιέντες]: οἱ λευκοί Iren.1, 19, 2 [Harv. I 177, 1])
    bright, shining, gleaming (Hom. et al.) λ. ὡς τὸ φῶς (Il. 14, 185 λ. ἠέλιος ὡς) brilliant as light Mt 17:2. λ. ἐξαστράπτων Lk 9:29. This mng. is also poss. for some of the foll. pass.
    white (including, for the Greeks, many shades of that color, and always opp. of μέλας; cp. our ‘white’ wine) of hair (Tyrtaeus [VII B.C.] 7, 23 of an elderly man’s hair; Soph., Ant. 1092; Lev 13:3ff) Mt 5:36 (opp. μέλας as Menand., Samian 262 [Bodmer p. 61 app.=OxfT p. 259] of Androcles, who dyes his white hair); Rv 1:14a. Of a goatskin Hv 5:1; Hs 6, 2, 5. Of a pebble, used for voting etc. (Lucian, Harmonides 3 p. 855f ψῆφον … τὴν λευκὴν καὶ σώζουσαν) Rv 2:17. Of wool (PRyl 146, 15 [39 A.D.]; Da 7:9 ὡσεὶ ἔριον λ.; En 106:2; ParJer 9:18) 1:14b. Of apocal. horses (cp. JosAs 5:5; Zech 1:8. S. πυρρός) 6:2; 19:11, 14a. Of an apocal. monster w. the colors black, red, gold and white Hv 4, 1, 10; cp. 4, 3, 5. Of a cloud Rv 14:14. Of stones (Michel 509, 17 [241 B.C.]; OGI 219, 36; 268, 17; 339, 34; 105; et al. in ins) Hv 3, 2, 8; 3, 5, 1; 3, 6, 5; Hs 9, 4, 5; 9, 6, 4; 9, 8, 5; 9, 9, 1. Of a chair v 1, 2, 2. Of fields of ripe grain λ. πρὸς θερισμόν white for the harvest J 4:35. Of a mountain Hs 9, 1, 10; 9, 29, 1; 9, 30, 1f; 4. Of a rock 9, 2, 1. Of a throne Rv 20:11. Of garments (Plut., Aristid. 21, 4 festive garment; IPriene 205 εἰσίναι εἰς τὸ ἱερὸν ἁγνὸν ἐν ἐσθῆτι λευκῇ; POxy 471, 95ff; 531, 13; PGM 4, 636; Eccl 9:8; 2 Macc 11:8; Jos., Bell. 2, 1, Ant. 11, 327; TestLevi 8:2; JosAs 5:6 χιτῶνα λευκόν) Mk 9:3; 16:5 (Lucian, Philops. 25 of a heavenly messenger: νεανίας πάγκαλος λευκὸν ἱμάτιον περιβεβλημένος); Ac 1:10; Rv 3:5, 18; 4:4; 6:11; 7:9, 13. A garment is λ. ὡς χιών (Da 7:9 Theod.) Mt 28:3 (opp. of garments appropriate for mourning: Aeschines, Against Ctesiphon 77); Mk 9:3 v.l.; Hs 8, 2, 3f. ἐν λευκοῖς (sc. ἱματίοις) in white (Artem. 2, 3 p. 86, 17; 4, 2 p. 205, 9) J 20:12; Rv 3:4; Hv 4, 2, 1; Hs 8, 2, 4; βύσσινον λ. a white linen garment Rv 19:14b (v.l. λευκοβύσσινον). Of a priest’s clothing made of white linen (s. Schürer II 293) Ox 840, 27. Of shoes Hv 4, 2, 1.—GRadke, D. Bedeutg. d. weissen u. schwarzen Farbe in Kult u. Brauch d. Griech. u. Römer, diss. Berlin ’36; RGradwohl, D. Farben im AT, ’63, 34–50.—On special clothing in some mystery celebrations s. SCole, Theoi Megaloi ’84, 114 n. 125.—B. 1052; 1054. DELG. EDNT. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > λευκός

  • 3 σινδών

    σινδών, όνος, ἡ (Trag., Hdt.+; IG IV2/1, 118, 70 and 71 [III B.C.]; SIG2 754, 5; PPetr I, 12, 21 [III B.C.]; PTebt 182; PPar 18b, 10; LXX; TestAbr A; ApcMos 40; Jos., Ant. 3, 153) gener. ‘fine cloth’.
    fabric made from linen, linen cloth, of the cloth in which the body of Jesus was wrapped Mt 27:59 (on ancient practice Hdt. 2, 86, 6; Vi. Aesopi I G 112 P. ς. καθαράν of a linen garment for a king; TestAbr A 20 p. 103, 21 [Stone 54, 21] for Abraham; ApcMos 40 for Adam and Abel; PGM 13, 653 ς. καθ.; PJoüon, Mt 27:59 σινδὼν καθ.: RSR 24, ’34, 93–95); Mk 15:46; Lk 23:53; GPt 6:24 (JBlinzler, ‘Sindon’ in Evangeliis, Verbum Domini 34, ’56, 112f).
    a light piece of clothing like a chemise, shirt, by metonymy (cp. Hdt. 2, 95) which was the only piece of clothing worn by the youth who tried to follow Jesus after the latter’s arrest Mk 14:51f (since ς. was in use in ref. to either linen [usually] or cotton, it is impossible to determine from the scanty context the nature of the fabric; on περιβεβλημένος σινδόνα s. 1 Macc 10:64. For the sense and w. suggestion of scanty attire s. Diog. L. 6, 90, where Crates refers to Theophrastus, who does without a beard; a baptismal initiate receives a ς. after being unclothed AcThom 121 [Aa II/2, 231].—MSmith, Clement of Alexandria and a Secret Gospel of Mark ’73, 176.—Appian, Iber. 35 §143: when an unexpected cry from a herald wakened them early in the morning, soldiers ran out ἐν χιτῶσι μόνοις, without dressing fully; contrast ἱμάτιον Mk 10:50 [a garment regularly made of wool, PDickerson, JBL 116, ’97, 278f]). S. γυμνός 1a.—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σινδών

  • 4 θεριστρίω

    θερίστριον
    light summer garment: neut dat sg

    Morphologia Graeca > θεριστρίω

  • 5 θεριστρίῳ

    θερίστριον
    light summer garment: neut dat sg

    Morphologia Graeca > θεριστρίῳ

  • 6 θερίστρια

    θερίστρια
    fem nom /voc sg
    θερίστριον
    light summer garment: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > θερίστρια

  • 7 θερίστριον

    θερίστριον
    light summer garment: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > θερίστριον

  • 8 θερίστρου

    θέριστρον
    sickle: neut gen sg
    θερίστριον
    light summer garment: neut gen sg

    Morphologia Graeca > θερίστρου

  • 9 θερίστρω

    θέριστρον
    sickle: neut dat sg
    θερίστριον
    light summer garment: neut dat sg

    Morphologia Graeca > θερίστρω

  • 10 θερίστρῳ

    θέριστρον
    sickle: neut dat sg
    θερίστριον
    light summer garment: neut dat sg

    Morphologia Graeca > θερίστρῳ

  • 11 θερίστρων

    θέριστρα
    cost of reaping: neut gen pl
    θέριστρον
    sickle: neut gen pl
    θερίστριον
    light summer garment: neut gen pl

    Morphologia Graeca > θερίστρων

  • 12 θέριστρα

    θέριστρα
    cost of reaping: neut nom /voc /acc pl
    θέριστρον
    sickle: neut nom /voc /acc pl
    θερίστριον
    light summer garment: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > θέριστρα

  • 13 θέριστρον

    θέριστρον
    sickle: neut nom /voc /acc sg
    θερίστριον
    light summer garment: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > θέριστρον

  • 14 σπειρία

    σπειρίον
    light summer garment: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > σπειρία

  • 15 σπειρίον

    σπειράομαι
    to be coiled: pres part act masc voc sg (epic doric ionic)
    σπειράομαι
    to be coiled: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic)
    σπειρίον
    light summer garment: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > σπειρίον

  • 16 θέριστρον

    -ου τό N 2 3-1-1-1-0=6 Gn 24,65; 38,14.19; 1 Sm 13,20; Is 3,23
    light summer garment, veil Gn 24,65
    *1 Sm 13,20 θέριστρον corr.? θεριστήριον for MT מחרשה reaping hook, harvest tool
    neol.
    Cf. WALTERS 1973, 333-334

    Lust (λαγνεία) > θέριστρον

  • 17 διόπτης

    διόπτ-ης, ου, ,
    A looker through, ὦ Ζεῦ διόπτα ! says Dicaeopolis in Ar.Ach. 435, holding up a ragged garment to the light.
    II = foreg. 1, E.Rh. 234 (lyr.).
    III = διόπτρα 1, Hsch.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διόπτης

  • 18 εὔζωνος

    εὔζωνος, [dialect] Ep. ἐΰζ-, ον, ([etym.] ζώνη)
    A well-girdled, Hom. (only in Il. and h.Cer.), as epith. of women, Il.1.429, h.Cer. 255,al.
    2 later, of men, girt up for exercise, active,

    μῆκος δ' ὁδοῦ εὐζώνῳ ἀνδρὶ πέντε ἡμέραι ἀναισιμοῦνται Hdt.1.72

    ; τριήκοντα ἡμερέων εὐζώνῳ ὁδός ib. 104, cf. 2.34, Th.2.97; of light troops, X.An.5.4.23, Plb.3.35.7, Plu.Demetr. 9; of ὁπλῖται without their heavy shields, X.An.7.3.46: generally, well-equipped, LXX Jo.4.13; also

    εὔ. τῇ κεφαλῇ πυκτεύειν Philostr.Im. 2.19

    ; later, of ships, Max.Tyr.1.3. Adv. - νως Alciphr.3.55.
    3 of a garment, well-girded, dub. in S.Fr. 342.
    4 metaph., unencumbered,

    πενία Plu.Pel.3

    ;

    εὔ. καὶ ἐλεύθερος βίος D.C.56.6

    .
    5 in Lit. Crit., work-a-day, unpretending; in depreciatory sense, cheap,

    τὸ εὔ. καὶ οἷον εὐτελὲς εἶδος τοῦ λόγου Hermog.Id.2.10

    ; τὸ εὔ. χωρὶς εὐτελείας ib.1.11; ἐκπίπτειν τὸν λόγον εἰς τὸ -ότερον ib. 1.5.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔζωνος

  • 19 θερίστριον

    A light summer garment, Theoc.15.69, Aristaenet. 1.27.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θερίστριον

  • 20 Κῷος

    Κῷος, α, ον,
    A of, from the island Κῶς, Coan, IG12.195.7, al., Hdt.7.164, etc.; [full] Κώϊος Call.Fr. 254.
    II as Subst. Κῷος (sc. βόλος), , the highest throw with the ἀστράγαλοι, opp. Χῖος, Hsch.; τὰ κῷα are the inner, τὰ χῖα the outer, sides of the huckle-bones ([etym.] ἀστράγαλοι), Arist.HA 499b28 ( κῶλα and ἰσχία codd.), cf. Cael. 292a29 (v.l.).
    III [full] Κῷον (sc. ἱμάτιον), τό, a light semi-transparent garment, made at Cos, Hsch.
    2 a measure of wine, Ostr.Fay.44 (ii/iii A.D.), BGU 531 ii 8: pl. written κόα, Sammelb.7199.2, al. (ii A.D.).
    3 = ἐνέχυρον, Hsch. (also κώϊον); cf. κοῖον, κοῦα.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Κῷος

См. также в других словарях:

  • Temple garment — circa 1879 (GSR 1879). A Temple garment (also referred to as garments, or Mormon underwear)[1] is a type of underwear worn by members of some denominations of the Latter Day Saint movement, after they have taken part in the Endowment …   Wikipedia

  • Non-pneumatic anti-shock garment — The Non Pneumatic Anti Shock Garment (NASG) is a low technology first aid device used to treat hypovolemic shock. It s efficacy for reducing maternal deaths due to obstetrical hemorrhage is being researched. Obstetrical hemorrhage is heavy… …   Wikipedia

  • Jerkin (garment) — A jerkin is a man s short close fitting jacket, made usually of light colored leather, and without sleeves, worn over the doublet in the sixteenth and seventeenth centuries. The term is also applied to a similar sleeveless garment worn by the… …   Wikipedia

  • Foundation garment — A foundation garment (also known as shapewear or shape wear) is an undergarment designed to change the wearer s shape, producing a more fashionable figure. Specific styles of foundation garments have been essential to some fashion movements, and… …   Wikipedia

  • military technology — Introduction       range of weapons, equipment, structures, and vehicles used specifically for the purpose of fighting. It includes the knowledge required to construct such technology, to employ it in combat, and to repair and replenish it.… …   Universalium

  • Camisole — A modern camisole A camisole is a sleeveless undergarment for women, normally extending to the waist. The camisole is usually made of satin, nylon, or cotton. Contents …   Wikipedia

  • List of Soul Reapers in Bleach — This is a list of Soul Reaper (死神, Shinigami?, literally, Death god ) characters featured in the anime and manga series Bleach, created by Tite Kubo. Soul Reapers are a fictional race of spirits who govern the flow of souls between the human… …   Wikipedia

  • zeph|yr — «ZEHF uhr», noun. the west wind personified; Zephyrus. ╂[< Latin zephyrus < Greek zéphyros] zeph|yr «ZEHF uhr», noun. 1. any soft, gentle wind; mild breeze: »The flowers, the zephyrs, and the warblers of spring, returning after a tedious… …   Useful english dictionary

  • Zeph|yr — «ZEHF uhr», noun. the west wind personified; Zephyrus. ╂[< Latin zephyrus < Greek zéphyros] zeph|yr «ZEHF uhr», noun. 1. any soft, gentle wind; mild breeze: »The flowers, the zephyrs, and the warblers of spring, returning after a tedious… …   Useful english dictionary

  • chiffon — [shi fän′; ] also [, shif′än΄] n. [Fr, dim. of chiffe, a rag, piece of cloth < ? Ar šiff, light garment] 1. a sheer, lightweight fabric of silk, nylon, etc. 2. [pl.] ribbons, laces, etc. used as accessories to a woman s dress adj. 1. made of… …   English World dictionary

  • Sam Sheppard — Not to be confused with Sam Shepard. Samuel Holmes Sheppard, D.O. Born December 29, 1923(1923 12 29) Died April 6, 1970(1970 04 06) (aged 46) Alias(es) The Killer (during brief career as wrestler) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»